为什么中文字幕全是日本的?

一世沧桑一世沧桑 2023-09-21 00:37:12 31 阅读

为什么中文字幕全是日本的?

一般没字幕 然后字模组 去翻译 当然只有中文 除个别字幕组会中日字幕~

只有中文也是方便看 而已

日本动漫当然没字幕 日本漫都是中国的 字幕组翻译的 日本人看自己的动漫 不需要字幕...就像你看中文的动漫或电视 不要字幕也能看

为什么中文字幕全是日本的?

日本文字是用的汉语注音吗?

不是

日语的文字由汉字和假名两套符号组成,混合使用。假名有两种字体:平假名和片假名,各有73个。前者假借汉字的草书造成,用于日常书写和印刷;后者假借汉字楷书的偏旁冠盖造成,用于标记外来词、象声词以及特殊的词语。明治期间曾出现过罗马字拼写法,但不是主要文字

日本文字有个别用汉语注音,但严格地说不可以。因为汉语拼音的发音规则,不能完全覆盖日语假名的发音。换言之,日文的发音和汉语是不一样的。

有时尽管用的同一个罗马字母,汉语拼音的发音和日文中的发音不一样的。

所以,请严格按照日文规则学习。

鲁迅在日本学了什么回来?学的是中文吗?

学医,不是学的中文。

1902年4月,去日本留学,入东京弘文学院补习日语。积极参加反清爱国活动,在《自题小像》诗中发出“我以我血荐轩辕”的誓言。

1904年入仙台医学专门学校学医。两年后弃医从文,想从改变国民精神入手,挽救民族危亡。

日文有些发音为什么和中文这么像?

日本有些发音,为什么和中文这么像?

因为日本本身就是在中文的基础上建立的文字,日本民族本身只有日语发音,一直都没有文字,书写全都靠汉字,后来,日本的一些和尚根据中文的笔画发明了日文,而传入日本的中文完完全全就是当时中文的发音,所以我们现在觉得日语的一些发音和中文特别像

为什么日文中会夹杂着汉字,那发音是和中文一样么?

汉字在公元5世纪随着一些佛教僧侣将中国的经书带到日本而被传入后,寺庙里面的学生把汉字的其中一部分分拆出来成为片假名,用来标注汉字的发音,还有汉文里的日语助词。因此会夹杂着汉字。

发音和中文不一样。

日语的汉字一般有几个读法。

特别是动词,一般有音读(吴音)训读(汉音)两种。音读比较接近现代汉语读音,训读就比较难了,要死记硬背。

比如说,破 在单词 破坏 中 读 は(ha) (破壊 はかい),而作动词的时候念やyabu 破(やぶ)る .

古代哪个日本人来中国学习?

空海,回日本后根据汉语创造了日本文字,还有阿倍仲麻吕,吉备真备,这两位是著名诗人,都在中国唐朝做过官 注:鉴真是中国和尚,受日本之邀七次渡海,对日本许多领域有重大影响

在我国古代的唐朝唐太宗李世明统治时期,玄奘和尚西天取经并成功地将大乘佛法从天竺带回了中土,日本的鉴真和尚为了学习并且弘扬大乘佛法于是东渡中国到达了扬州,他在中国认真地学习了大乘佛法并将其带回了日本本土,为中日两国之间的文化交流做出了贡献

到此,以上就是小编对于日本高考汉语题的问题就介绍到这了,希望介绍关于日本高考汉语题的6点解答对大家有用。

版权声明:本文来自投稿用户,文章观点仅代表投稿用户本人,不代表天天想上网立场,本站仅提供存储服务,不承担相关法律责任,如有涉嫌抄袭侵权/违法违规内容,请发送邮件至964842246@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除。

上一篇 下一篇