强度英文缩写?
缩略词是“STR”经常作为“Strength”的缩写来使用,中文表示:“强度”。
She has always been encouraged to swim to build up the strength of her muscles
一直有人鼓励她去游泳以强健体魄。
Something gave me the strength to overcome the difficulty
有些事给了我克服困难的勇气。
He checked the strength of the cables.
他检查了一下钢索的强度(STR)。
America values its economic leadership, and the political and military strength that goes with it
美国重视其经济领导地位以及随之产生的政治和军事实力。
sperklouder/loudly区别?
一、意思不同。sperklouder/loudly区别是意思不同,
1.loud意思:喧闹的;响亮的;大声的;说话太大声的;吵闹的;俗艳的;花哨的
2.loudly意思:大声地,响亮地
二、用法不同
1.loud用法:loud的基本意思是“响亮的,大声的”,指音量比平常大得多,暗示过分强烈和突出。loud还可以作“刺鼻的”解。loud可表示在色彩或举止方面“引人注目”,有贬义,常可译为“花哨的,举止招摇的”。
"Sperklouder"和"Loudly"是两个不同的词,它们有一些区别。 "Sperklouder"是一个虚构的词,没有明确的定义或含义。它可能是一个人名、地名或品牌名。而"Loudly"是一个真实的英语单词,意思是“大声地”或“高声地”。它通常用来描述声音的强度或方式。所以,这两个词之间的主要区别在于一个是虚构的词,而另一个是真实的英语单词,并且具有明确的含义。
intense和intensive的区别是什么?
intense a. 1. 强烈的,剧烈的;极度的 The fracture caused him intense pain. 骨折给他造成了剧烈的疼痛。 2. 热情的;热切的 The candidate has many intense supporters. 这位候选人有许多热烈的支持者。 intensive a. 1. 加强的;密集的 an intensive bombardment 密集轰炸 2. 精深的;透彻的 an intensive course in English 英语精读课程 3. 特别护理的 Intensive care in hospitals is given to the seriously ill. 医院对危重病人作特别护理。 4. 集约栽培的;精耕细作的 intensive farming 集约农业 5. 【语】加强语意的 n.[C] 1. 加强器;增强剂 2. 【语】强调成分 比较:intense 和 intensive 的意思在相当程度上是交叉的,但是它们经常有细微的差别。当用来描述人的感情或活动时,intense 通常指由内在倾向而来的力量或专心,它特别适于用来描写感情状态: intense pleasure, dislike, loyalty, and so forth. Intensive 极度的快乐,极为厌恶,非常忠诚等等。 Intensive 更常用于指行为的强度和程度是由外部强加的:intensive bombing, training, marketing. 强烈的爆炸,强烈的训练,紧张的营销。
到此,以上就是小编对于强度英文的问题就介绍到这了,希望介绍关于强度英文的3点解答对大家有用。
版权声明:本文来自投稿用户,文章观点仅代表投稿用户本人,不代表天天想上网立场,本站仅提供存储服务,不承担相关法律责任,如有涉嫌抄袭侵权/违法违规内容,请发送邮件至964842246@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除。