氓之蚩蚩 诗经,氓原文及翻译?

孤单的城孤单的城 2023-05-15 15:30:35 29 阅读

诗经,氓原文及翻译?

原文:

氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。

乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。

氓之蚩蚩 诗经,氓原文及翻译?

桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。

桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。

三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。

及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!

译文:

憨厚农家小伙子,怀抱布匹来换丝。其实不是真换丝,找个机会谈婚事。送郎送过淇水西,到了顿丘情依依。不是我愿误佳期,你无媒人失礼仪。望郎休要发脾气,秋天到了来迎娶。

爬上那垛破土墙,遥向复关凝神望。复关远在云雾中,不见情郎泪千行。情郎即从复关来,又说又笑喜洋洋。你去卜卦求神仙,没有凶兆心欢畅。赶着你的车子来,为我搬运好嫁妆。

桑树叶子未落时,缀满枝头绿萋萋。嘘嘘那些斑鸠儿,别把桑葚吃嘴里。哎呀年轻姑娘们,别对男人情依依。男人若是恋上你,要丢便丢太容易。女人若是恋男子,要想解脱难挣离。

氓之蚩蚩,抱布贸丝的翻译是:什么意思?

那个男人老实忠厚,(故意)拿着布来换我的丝。(并不是真的来换丝,到我这来是商量婚事的。)人家是说你想方设法和某人(喜欢的人)接触布:有两说,皆可通。

一是将“布”释为布匹,则“抱布贸丝”意为拿着布来换我的丝;

二是将“布”释为古钱币,则“抱布贸丝”意为拿着钱来买我的丝氓:非流氓,可译为“那个汉子”蚩蚩:chī chī 敦厚貌。一说,无知貌。《诗·卫风·氓》:“氓之蚩蚩,抱布贸丝。” 毛 传:“蚩蚩者,敦厚之貌。” 朱熹 集传:“蚩蚩,无知之貌。” 出处 《诗经·卫风·氓》:“氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。”

高中语文必修二氓原文?

解答:《诗经·卫风·氓》 诗经

氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。

匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。

乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。

尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。

桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!

士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。

桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。

女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。

三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。

兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。

及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。

信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!

扩展资料:

译文:无知的农场男孩,拿着白布换丝绸。其实,杜不是丝绸的真正改变,找这个借口谈婚论嫁。

带您穿过启水西道,到达敦丘的宜丘。这并不是说我会错过美好时光,你没有媒人的无礼。

希望你不要生气。

爬到破碎的土墙,凝视着建筑物。同学聚会很遥远,我的心悲伤而流泪。

青浪突然从重返地走了过来,笑着说。你去占卜问吉祥,卦的吉祥就很高兴。

快点开车,把我的财产存起来。

当桑叶还没有落下时,它们会被绿色的树枝覆盖。哦,那些乌龟,不要着急吃桑叶。

氓之蚩蚩,抱布贸丝意思?

憨厚的农家小伙子,怀抱布匹来换丝

答:氓之蚩蚩,抱布贸丝:出自《国风•卫风•氓》,是诗经中的一首诗。原意为:那个老实忠厚农家小伙子,怀抱他织的布匹,来换我纺的丝。

意思是:憨厚农家小伙子,怀抱布匹来换丝。

出自:先秦 · 佚名《氓》

全文节选如下:

氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。

诗经<氓> <采薇>中的,通假字的古今异义词和特殊句式分别是什么?

《〈诗经〉两首》词语古今异义      

【氓之蚩蚩】  古义:民众,百姓,读“méng”今义:流氓,读音:“máng”

【泣涕涟涟】   古义:眼泪 今义:鼻涕

【总角之宴】   古义:欢聚 今义:宴会

【三岁食贫】   古义:多年 今义:三岁的年龄

【君子所依】 古义:将军今义:通指品德高尚的人

【小人所腓】 古义:士兵今义:通指品行卑劣的人

《〈诗经〉两首》词类活用      

【夙兴夜寐】   夙:在早晨,夜:在夜里 名词作状语

【士贰其行】   贰:使……不专一 使动用法

【二三其德】   二三:使……三心二意 使动用法

【三岁食贫】   贫:贫苦的生活 形容词作名词

【岂不日戒,玁狁孔棘】日,这里活用作状语,作“一天天地”讲,名词用作状语

《〈诗经〉两首》特殊句式      

【判断句】  匪我愆期,子无良媒。

译:不是我要延婚期,是你没找好媒人。

【倒装句】   1、宾语前置:     秋以为期(现代汉语的语序是以秋为期)

2、主谓倒装:

士也罔极,二三其德(“二三其德”应讲作“其德二三”,译作“他的品行不专一”)

《〈诗经〉两首》通假字      

【匪来贸丝】  匪,通“非”,不是

到此,以上就是小编对于氓之蚩蚩的问题就介绍到这了,希望介绍关于氓之蚩蚩的5点解答对大家有用。

版权声明:本文来自投稿用户,文章观点仅代表投稿用户本人,不代表天天想上网立场,本站仅提供存储服务,不承担相关法律责任,如有涉嫌抄袭侵权/违法违规内容,请发送邮件至964842246@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除。

上一篇 下一篇