meet和meet with的区别是什么?网上有两种说法,到底哪一个是偶遇的意思呢
两者的基本义均为“遇到”,其用法和区别大致如下:
1. 表示约见某人、迎接某人、认识某人等,通常要用 meet。如:
Where shall we meet (each other)? 我们在什么地方见面?
We went to the station to meet her. 我们去车站接她。
Glad to meet you. 认识你很高兴。
2. 表示偶然遇到某人,可用 meet 或 meet with;表示偶然遇到某物,通常用 meet with。如:
I met (with) an old friend in the street yesterday. 昨天我在街上遇到一位老朋友。
到此,以上就是小编对于偶遇英语的问题就介绍到这了,希望介绍关于偶遇英语的1点解答对大家有用。
版权声明:本文来自投稿用户,文章观点仅代表投稿用户本人,不代表天天想上网立场,本站仅提供存储服务,不承担相关法律责任,如有涉嫌抄袭侵权/违法违规内容,请发送邮件至964842246@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除。