offer是什么意思?
offer,全称是offerletter,汉语解释为录用信、录取通知。所谓offerletter,还没一个统一的名字,有人称之为“录取通知”,有人谓之“录用信”,也有人称为“要约函”。求职中的offer一般是接到了公司录取通知。
offer,全称是offerletter,汉语解释为录用信、录取通知。所谓offerletter,还没一个统一的名字,有人称之为“录取通知”,有人谓之“录用信”,也有人称为“要约函”。以前一般是说外企或国外学校发的表达自己愿意录用的一封格式类似的信件,后来很多人都把自己接到公司的“offerletter”,电话通知等一类的叫offer,被公司通知面试合格能够录用就说收到了offer,而真正发offerletter的也只是很正规的大企业。此外,也有人说offer是“录取通知书加全额奖学金”。
求职中offer是什么意思?
书面翻译已经有人提到了,叫“要约”。 按照我的口语习惯,我一般说“录取通知”。 我的日常口语中,当名词时一般用“录取通知”,围绕这个可以发展出很多用法,比如“上家公司你录了没?”“我面的三家,都录了”。我的日常生活中可以完美覆盖“offer”这个概念。 首先我不喜欢夹外语着说话,其次,和同龄人用普通话夹英语说其实还好,你们试过和长辈用方言夹英语说话么? 家里爷爷奶奶问你,找工作找的怎么样了,你用方言回答“我拿了三个offer”不觉得别扭么……但是说“有三家录了”或者“拿了三家的录取通知”就很顺畅(至少我们那的方言是这样)
wanted什么意思中文?
中文翻译是:受通缉的;被征求的;缺少( want的过去式和过去分词 ); 应该; 打算; 需要…在场。
一般时候wanted使用需要,想要的意思。
相似短语:position wanted 希望职位;most wanted terrorist 头号通缉犯;wanted notice 通缉告示;international wanted notice 红色通报;wanted person 被通缉人员,通缉犯;job wanted 求职;removing unwanted sprouts 除无用芽;Youre wanted on the telephone 有人找你接电话。
adj.受通缉的;被征求的; v.缺少( want的过去式和过去分词 );应该;打算;需要…在场 “wanted”:英 [ˈwɒntɪd],美 [ˈwɑntɪd] 近义词:required 必需的,desired 渴望的,needed 需要的 反义词:unwanted 不需要的 例:
1.They wanted to know when you would go to the park. 他们想知道你们什么时候去公园。
2.He is wanted by the police. 警察正通缉他。
3.After many years abroad, he wanted to return home to his country. 在国外多年后,他想回到故乡。
4.He knew what he wanted to do from the age of 14. 他14岁起就知道自己日后干什么了。
5.I wanted the front garden to be a blaze of colour. 我想让门前的花园变得五彩缤纷。
到此,以上就是小编对于求职 翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于求职 翻译的3点解答对大家有用。
版权声明:本文来自投稿用户,文章观点仅代表投稿用户本人,不代表天天想上网立场,本站仅提供存储服务,不承担相关法律责任,如有涉嫌抄袭侵权/违法违规内容,请发送邮件至964842246@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除。