拥挤的英文 crowded与crowd有什么区别?

人生几何人生几何 2023-05-13 22:00:10 312 阅读

crowded与crowd有什么区别?

crowded与crowd有区别为

crowded释义:

adj. 拥挤的;塞满的

拥挤的英文 crowded与crowd有什么区别?

v. 拥挤(crowd的过去分词)

例句:

Crowded people on the streets blocked traffic in the area.

街道上的拥挤人群堵塞了该地区的交通。

crowd释义:

n. 人群;观众;(非正式)一伙人;众多

v. (一批人)(使)挤满;逼近(某人);聚集;(想法或观点)塞满脑子;催促(因而使人生气或不快)

例句:

The crowd in the street makes the traffic tightly packed.

街上的人群使交通十分拥挤。

主要是词性不同1.crowd [kraud] n. 人群, 群众, 一堆(东西), 一伙 v. 群集, 拥挤, 挤满2.crowding 拥挤现象3.crowded [5kraudid] adj. 拥挤的, 塞满的 4.副词 拥挤地

crowded用法?

crowded属于形容词,意思是拥挤的,用法:

over crowded 过密, 密郁闭...;

crowded dentition 牙列拥挤;

be crowded with 挤满,

比如Guests were crowded into the few remaining rooms.把客人都挤在剩余的几个房间里了。

congested和crowded作为“拥挤的”的意思时有什么区别?

congested 既可用于交通,也可用于人群 Department stores are often congested before a festival.crowded 多用于人群的拥挤,但也用于星辰 crowded stars, 或者形容饱和、拥挤的市场 The basic idea is a valuable one -- to get attention in a crowded marketplace, you must stand out in some way.

拥挤用英语换一种说法?

1. ts crowded.这里太拥挤了。

这是一个使用频率很高的说法。其中,单词Crowded是“ crowd人群”的形容词,意思是“拥挤的,挤满人的”。

我们在汉语里常用沙丁鱼罐头来形容某个场所“人挤人”的状况。在英语中,“沙丁鱼sardines”也有相同的含义。单词 packed和squashed的意思都是“被挤满的。

2. its bursting at the seams ak, its bulgingat the seams.这里简直人满为患。

单词seam的意思是“衣物的缝合处”,因此burst at the seams”和“" bulge at the seams”形象地比喻了“某个场所像衣服就要被撑破了样过于拥挤”。

3.Its jam- packed with people.这里拥挤不堪。

组合词“jam- packed”用来形容“某个地方的人或事被挤得无法动弹的、水泄不通”。其中,jam的被动语态jammed”以及单词packed”均可以单独使用,意思相同。

4..It s rammed.这地方挤满了人。

在这里, rammed是英式口语说法,意思是“挤满了人的”。单词ram做动词的含义是“塞进、猛撞;灌输”。

crowd形容词形式是什么?

crowd的形容词形式是crowded;

crowded:adj.人(太)多的;拥挤的;充满的;挤满的;

v.挤满;塞满;使…拥挤; 扩展资料 

  The bomb went off in a crowded street.

  炸弹在挤满人的大街上爆炸了

一般的词后缀ed或ing就变成了形容词形式,只是前者形容人,后者形容物,但英语中有很多特殊词,它就是那样规定的,没有为什么,crowd后缀ing是其动名词形式,也就是现在分词,一般表示正在发生的事

到此,以上就是小编对于拥挤的英文的问题就介绍到这了,希望介绍关于拥挤的英文的5点解答对大家有用。

版权声明:本文来自投稿用户,文章观点仅代表投稿用户本人,不代表天天想上网立场,本站仅提供存储服务,不承担相关法律责任,如有涉嫌抄袭侵权/违法违规内容,请发送邮件至964842246@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除。

上一篇 下一篇