底线英文
【中英】释义:
1. 底线 (dǐ xiàn)
- 名词,指划定的边界或限制。
- bottom line, limit, boundary
2. 关键因素 (guān jiàn yīn sù)
- 名词短语,指决定结果的重要因素。
- key factor, crucial element
3. 划界线 (huà jiè xiàn)
- 动词短语,指划定边界或限制。
- draw the line, set boundaries
【英文单词】:
1. Bottom line
2. Limit
3. Boundary
【美式发音】:laɪn ɪn ðə sænd
【双语例句】:
1. Peter 忽然说: "Thats my bottom line." (彼得突然说:“这是我的底线。”)
2. Penny: I got asked to sign an autograph there.(佩妮:我在那里被要求签名。)
Sheldon: Thats my bottom line! No autographs!(谢尔顿:这是我的底线!不签名!)
3. Thats my bottom line.(这是我的底线了,不能越过这条线。)
【重点词汇】:
1. 划界线 (huà jiè xiàn) - draw the line:表示划定边界或限制的动作。例如:Where to draw the line between the two opposing views each time is the art of compromise.(每次在两种对立观点之间划定界线都是折衷的艺术。)
2. 关键因素 (guān jiàn yīn sù) - key factor:指决定结果的重要因素。例如:The success of the project depends on several key factors.(项目的成功取决于几个关键因素。)
3. 底线 (dǐ xiàn) - bottom line:表示划定的边界或限制。例如:The bottom line is that we need another ten thousand dollars to complete the project.(底线是我们需要另外一万美元来完成这个项目。)
底线一词是汉语中常用的一个词汇,常见于各类讨论、谈判以及日常生活中。在英文中,"bottom line"是对应的表达,用于表达限制、边界或者关键因素等含义。
"Bottom line"这个短语源自商业和财务领域,意为决定结果的最重要因素。在日常口语中,它也常用来表示不可逾越的底线或限制。
举例来说,当你与他人进行讨论或争论时,可以使用"Thats my bottom line."来表示你所能接受或忍受的最低限度。这个短语强调了你坚持不变的立场和底线。
除了"bottom line"之外,我们还可以使用其他表达来描述类似的意思。例如,"draw the line"意为划定边界或限制。这个短语可用于表示你对某件事情的容忍度已经达到了极限。
关键因素也是与底线相关的一个词汇。当我们讨论决定结果的重要因素时,可以使用"key factor"这个词组。
在学习和使用这些词汇时,请注意它们在不同语境中的具体含义和用法。通过多听、多读、多积累例句,能够更好地理解和运用这些词汇。
如果你对其他英文单词或短语有任何疑问,欢迎留言提问,我会尽力帮助你解答!
版权声明:本文来自投稿用户,文章观点仅代表投稿用户本人,不代表天天想上网立场,本站仅提供存储服务,不承担相关法律责任,如有涉嫌抄袭侵权/违法违规内容,请发送邮件至964842246@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除。