【中英】释义:
1. 优雅的,文雅的,大方的(adj.):指人或事物表现出的高雅、文雅、大方的态度或举止。也可用于形容外表、风格等方面。
2. 宽容,宽恕(n.):指对他人过错或错误行为给予宽恕和谅解的心态。
3. 恩典,仁慈(n.):指上帝或其他超自然力量对人类施予的特殊恩典和慈悲。
英文单词:grace
英美发音:[ɡreɪs]
双语例句:
1. My heart is so proud, my mind is so unfocused, but I see the grace in all Your ways. (我的心如此骄傲,我的思绪难以集中,但我看到了你一切方式中的优雅。)
2. The grace of the nature is abundant, human beings should stop being so greedy! (大自然的恩典是丰富的,人们应该停止贪婪!)
3. I was lost when You found me here, You pulled me close and held me near. (当你在这里找到我时,我已经迷失了方向,你拉近了我,并让我靠近。)
重点词汇:
1. proud(adj. 骄傲的)- 指自豪和自满,在这里形容心态。
2. unfocused(adj. 难以集中的)- 指思绪不集中,注意力不集中。
3. abundant(adj. 丰富的)- 指数量或质量大量存在,充足的。
相关词义、句子、近义、反义等:
1. 相关词义:
- 表达谢恩:appreciation, gratefulness
- 神圣的恩典:divine favor, mercy
- 优雅的姿态:elegance, poise
2. 句子:
- The ballerina moved with grace and precision across the stage. (芭蕾舞女演员在舞台上优雅而精准地移动。)
- She accepted her defeat with grace and dignity. (她以优雅和尊严接受了失败。)
3. 近义词:
- elegance(n. 高雅)
- beauty(n. 美丽)
4. 反义词:
- clumsiness(n. 笨拙)
- awkwardness(n. 尴尬)
请分享你对这首歌曲《Grace》的理解和感受。这首歌有什么特别之处吗?你觉得"grace"在这首歌中扮演了什么样的角色?
版权声明:本文来自投稿用户,文章观点仅代表投稿用户本人,不代表天天想上网立场,本站仅提供存储服务,不承担相关法律责任,如有涉嫌抄袭侵权/违法违规内容,请发送邮件至964842246@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除。