做鬼脸是一个常见的汉语词汇,它在英语中的对应单词是"make a face"。下面我将为大家详细解释这个词汇,并提供一些相关的例句和其他相关词汇。
[中英]释义:
1. 做鬼脸;做怪相 - make a face
2. 做出讨厌或可笑的表情 - pull/make a face
3. 拉长的脸;消沉的表情 - a long face
英文单词:make a face
英美发音:
美式发音:meɪk ə meɪθ
英式发音:meɪk ə meʊθ
双语例句:
1. The teacher scolded Jimmy for making faces at her from the back of class.
老师责备Jimmy坐在教室后排给她做鬼脸。
2. People make faces there.
人们在那里做鬼脸。
3. He danced around her, making faces, singing and laughing.
他围着她跳舞,做鬼脸,又唱又笑。
重点词汇:
1. pull/make a face - 做鬼脸;板着脸
2. a long face - 拉长的脸;消沉的表情
3. blank face - 茫然的表情
相关词义:
"make a face"是一个习语,意思是通过扭曲脸部表情来表示某种心理或情绪状态。它可以用于形容一个人做出讨厌或可笑的表情,也可以表示拉长的脸或消沉的表情。在英语中,与脸部相关的习语非常丰富,比如"pull/make a face"和"a long face"都是与脸部表情有关的习语。
句子:
1. The teacher scolded Jimmy for making faces at her from the back of class.
老师责备Jimmy坐在教室后排给她做鬼脸。
2. She pulled a face when she tasted the bitter medicine.
她尝了苦药后板起了脸。
3. His blank face showed that he didnt understand the joke.
他茫然的表情显示他不明白这个笑话。
近义词:
1. make faces at someone - 对某人做鬼脸
2. pull a face - 做鬼脸;板着脸
3. contort ones face - 扭曲面容
反义词:
1. keep a straight face - 保持一副严肃表情
2. smile - 微笑
3. show no emotion - 不露出任何感情
通过以上解释,相信大家对于"做鬼脸"在英语中的对应词汇"make a face"有了更加深入的理解。如果你还有其他相关问题或需要进一步的解释,请随时提问!
你平时喜欢做鬼脸吗?有没有经历过因为做鬼脸而被人责备的情况呢?分享一下你的经历吧!
版权声明:本文来自投稿用户,文章观点仅代表投稿用户本人,不代表天天想上网立场,本站仅提供存储服务,不承担相关法律责任,如有涉嫌抄袭侵权/违法违规内容,请发送邮件至964842246@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除。