互联网是个双刃剑英文,任何事都是双刃剑英文

一罪二欲一罪二欲 2024-03-31 06:35:03 11 阅读

双刃剑英文的意思是"double-edged sword"。在英语中,这个词汇常用来形容一种事物既有利又有弊,类似于双刃剑的两面性质。下面是对这个词汇的详细解释。

中英释义:

1. 名词 double-edged sword:一把双刃剑,比喻一种具有正反两面效果的事物。

英文单词:

互联网是个双刃剑英文,任何事都是双刃剑英文

- double-edged sword

英美发音:

[ˈdʌbəl-ɛdʒd sɔrd]

双语例句:

1. Its a double-edged sword. (这实际上是一把双刃剑。)

2. The Internet is a double-edged sword. (互联网是把双刃剑。)

3. This new policy is a double-edged sword. (这项新政策具有利弊两面性。)

重点词汇:

1. double-edged:adj. 双刃的

2. sword:n. 剑;武力,战争

相关词义、句子、近义、反义等或其他未列明的完整的词典解释:

double-edged sword是一个常用于比喻的短语,在英文中经常用来形容某种事物既好处也有坏处,就像使用一把双刃剑一样。这个短语源自中世纪的剑术,双刃剑既可以给敌人造成伤害,也可能误伤自己。double-edged sword被用来形容那些具有两面性质的事物。

这个短语可以用在多种情境中。例如,当谈到新的科技进步时,人们常常会说"Technology is a double-edged sword." 这是因为科技的发展既带来了便利和进步,也带来了一些负面影响和问题。同样地,在国际关系中,人们也会用到这个短语来描述一种政策或决策既有好处也有坏处。

除了double-edged sword之外,类似的短语还有two-edged sword和mixed blessing。two-edged sword和double-edged sword在意义上非常相似,都表示一种事物具有两面性质;而mixed blessing则强调一个事物既有好处又有坏处。

双刃剑英文对应的是"double-edged sword"这个短语。它形容一种事物既有好处又有坏处,就像使用一把双刃剑一样。这个短语在英文中经常被使用,并且可以用于各种情境中。希望这篇解释对你有所帮助。

学习互动留言环节:

如果你对双刃剑英文还有其他问题或想要了解更多类似的词汇,欢迎在留言区提问。我会尽力回答你的问题并帮助你进一步学习。

版权声明:本文来自投稿用户,文章观点仅代表投稿用户本人,不代表天天想上网立场,本站仅提供存储服务,不承担相关法律责任,如有涉嫌抄袭侵权/违法违规内容,请发送邮件至964842246@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除。

上一篇 下一篇